श्मशानशोधनी शांता शश्वच्छतधृतिष्टुता । शालिनी शालिशोभाढ्या शिखिवाहनगर्भभृत्
śmaśānaśodhanī śāṃtā śaśvacchatadhṛtiṣṭutā | śālinī śāliśobhāḍhyā śikhivāhanagarbhabhṛt
Ela purifica o campo de cremação e permanece serena. É louvada por sua firme constância através de incontáveis eras; é graciosa e ricamente ornada de esplendorosa beleza, e em seu ventre traz Aquele cuja montaria é o pavão: Skanda.
Skanda
Tirtha: Kāśī śmaśāna-tīrtha by Gaṅgā (Maṇikarṇikā/nearby cremation ghāṭa implied)
Type: ghat
Scene: Night at a Kāśī cremation ghat: funeral pyres in the distance, yet Gaṅgā Devī radiates calm, washing the shore clean; a subtle inner-vision shows Skanda (peacock-mounted) as a luminous presence within her, symbolizing protective potency amid death.
Even the liminal space of death becomes purified by the Divine; serenity and steadfastness are marks of liberating power.
Kāśī is famed for its śmaśānas (cremation grounds) and mokṣa-tradition; this verse harmonizes with that sacred geography.
No explicit prescription; the verse implies reverent remembrance of the Goddess in all places, including śmaśāna, as a purifier.