Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 94

अवाक्छिराः प्रलंबेद्यः शतसंवत्सरान्नरः । भीष्मसूवालुकातल्पशयस्तस्माद्वरो हरे

avākchirāḥ pralaṃbedyaḥ śatasaṃvatsarānnaraḥ | bhīṣmasūvālukātalpaśayastasmādvaro hare

Ainda que um homem ficasse pendurado de cabeça para baixo por cem anos, ou dormisse sobre um terrível leito de areia, superior a tal austeridade, ó Hara, é a graça associada à sagrada Gaṅgā.

अवाक्downwards
अवाक्:
Sambandha (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootअवाक् (अव्यय/उपसर्गवत्)
Formदिशावाचक-अव्यय (adverb: ‘downwards’)
शिराःhead
शिराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अवाक् इत्यनेन सह क्रियाविशेषणभाव (head down)
प्रलम्बेत्should hang (down)
प्रलम्बेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलम्ब् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), तृतीयपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धक
शतसंवत्सरान्for a hundred years
शतसंवत्सरान्:
Karma (Extent/measure as object)
TypeNoun
Rootशत + संवत्सर (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (numerical compound): शतं संवत्सराः; पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (कालपरिमाण)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भीष्मसूवालुकातल्पशयःone who lies on a bed of scorching sand
भीष्मसूवालुकातल्पशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभीष्म + सू + वालुका + तल्प + शय (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष (determinative chain): भीष्मं सूयते/सह्यते इति (भीष्मसू) + वालुकातल्पे शयः; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तस्मात्than that, from that
तस्मात्:
Apadana (Ablative/source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
वरःbetter, superior
वरः:
Pradhana-visheshana (Predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण
हरेO Hari
हरे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Skanda

Tirtha: Gaṅgā (as superior ‘vara’ to tapas)

Type: ghat

Listener: Hara (Śiva) addressed

Scene: Dramatic ascetic scenes—one hanging upside down from a tree/cliff; another lying on a harsh sandy bed—juxtaposed with tranquil Gaṅgā flow and Śiva’s compassionate gaze, implying Gaṅgā’s superior boon.

H
Hara (Śiva)
G
Gaṅgā

FAQs

The Purāṇa elevates Gaṅgā’s sanctity above harsh bodily mortifications, highlighting compassionate purification.

Gaṅgā-tīrtha, within the Kāśī-centered praise of the Kāśīkhaṇḍa.

No direct prescription; examples of severe tapas are used as contrasts to Gaṅgā’s superior merit.