रुमायां वसताऽनेन हतागौरेकवार्षिकी । एकदा दृढदंडेन लिहंती लवणं मृता
rumāyāṃ vasatā'nena hatāgaurekavārṣikī | ekadā dṛḍhadaṃḍena lihaṃtī lavaṇaṃ mṛtā
Enquanto vivia em Rumā, matou uma vaca de um ano. Certa vez, quando ela lambia sal, morreu ao ser golpeada por ele com um bastão duro.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Rumā (as narrative locale)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka-ādi ṛṣis (frame)
Scene: A young cow licking salt near a dwelling; the man strikes with a hard staff; the calf collapses—an image of sudden cruelty and immediate karmic weight.
It presents violence—especially the grievous sin of harming a cow—as a grave breach of dharma with heavy karmic consequence.
The verse names Rumā as the locale of the act; the chapter overall sits within Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-centered sacred geography.
None explicitly; the verse narrates a specific sinful act (go-hatyā).