Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 110

ब्रह्मलोकस्तु लोकानां सर्वेषामुत्तमो यथा । सरितां सरसां वापि वरिष्ठा जाह्नवी तथा

brahmalokastu lokānāṃ sarveṣāmuttamo yathā | saritāṃ sarasāṃ vāpi variṣṭhā jāhnavī tathā

Assim como Brahmaloka é o mais elevado de todos os mundos, do mesmo modo Jāhnavī (a Gaṅgā) é a mais excelente entre os rios e até entre os lagos.

ब्रह्मलोकःBrahmaloka
ब्रह्मलोकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (ब्रह्मणः लोकः); Nominative singular
तुindeed/but
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/contrastive particle)
लोकानाम्of the worlds
लोकानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Genitive plural
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम; Genitive plural
उत्तमःthe best/supreme
उत्तमः:
Karta (Predicate adjective/कर्तृसमाना)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (superlative sense)
यथाjust as
यथा:
Connector (Upamana marker/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/उदाहरणार्थक (comparative ‘as/just as’)
सरिताम्of rivers
सरिताम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसरित् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Genitive plural
सरसाम्of lakes
सरसाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Genitive plural
वाor
वा:
Connector (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive ‘or’)
अपिalso/even
अपि:
Discourse particle (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also/even)
वरिष्ठाthe most excellent
वरिष्ठा:
Karta (Predicate adjective/कर्तृसमाना)
TypeAdjective
Rootवरिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; superlative; Nominative singular
जाह्नवीJāhnavī (Gaṅgā)
जाह्नवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजाह्नवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
तथाlikewise/so
तथा:
Connector (अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; तथार्थक (so/likewise)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Jāhnavī (Gaṅgā)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis (assembly)

Scene: A cosmic tableau: Brahmaloka above with Brahmā enthroned; below, Gaṅgā as a luminous river-goddess crowned, flowing past ghats—visualizing the analogy of highest realm and highest river.

B
Brahmaloka
J
Jāhnavī (Gaṅgā)

FAQs

Among sacred waters, the Gaṅgā is presented as pre-eminent—worthy of highest reverence and reliance for purification.

Jāhnavī/Gaṅgā as the foremost tīrtha-water, within the Kāśī sacred landscape.

No specific rite is prescribed here; the verse establishes hierarchy and supremacy for devotional focus.