पंडितोपि स मूर्खः स्याच्छक्तियुक्तोप्यशक्तिकः । यस्तु भागीरथीतीरं सुखसेव्यं न संश्रयेत्
paṃḍitopi sa mūrkhaḥ syācchaktiyuktopyaśaktikaḥ | yastu bhāgīrathītīraṃ sukhasevyaṃ na saṃśrayet
Mesmo sendo erudito, torna-se como tolo; mesmo dotado de poder, fica como impotente—se não buscar refúgio na margem da Bhāgīrathī (Gaṅgā), tão fácil de se aproximar e servir.
Skanda (deduced; Kāśī-khaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Bhāgīrathī-tīra in Kāśī
Type: ghat
Listener: null
Scene: A scholar with manuscripts and a strong man with weapons stand away from the ghat, appearing diminished; a simple devotee on the Bhāgīrathī bank shines with calm dignity; the ghat is welcoming and open.
Worldly accomplishments (learning, power) are considered hollow if one neglects refuge in and service to the sacred Gaṅgā.
The Bhāgīrathī (Gaṅgā) riverbank, a key tīrtha-space in Kāśī.
To ‘resort to’ (saṃśraya) and regularly serve/visit the Gaṅgā’s bank (tīra-sevā).