Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 28

न यदा भूमिवलयं न यदाऽपां समुद्भवः । तदा विहर्तुमीशेन क्षेत्रमेतद्विनि र्मितम्

na yadā bhūmivalayaṃ na yadā'pāṃ samudbhavaḥ | tadā vihartumīśena kṣetrametadvini rmitam

Quando ainda não havia o círculo da terra, e quando as águas ainda não tinham surgido, então—para que o Senhor pudesse brincar—foi moldado este kṣetra sagrado.

not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negative particle)
यदाwhen
यदा:
Kala-adhikarana (Time adjunct/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (relative adverb ‘when’)
भूमिवलयम्the earth-circle; the terrestrial sphere
भूमिवलयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूमि-वलय (प्रातिपदिक; भूमि + वलय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — neuter, nominative/accusative, singular
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negative particle)
यदाwhen
यदा:
Kala-adhikarana (Time adjunct/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (relative adverb ‘when’)
अपाम्of the waters
अपाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6/सम्बन्ध), बहुवचन — feminine, genitive, plural
समुद्भवःorigin/arising
समुद्भवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसमुद्भव (प्रातिपदिक; सम् + उद् + भू)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), एकवचन — masculine, nominative, singular
तदाthen
तदा:
Kala-adhikarana (Time adjunct/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (correlative adverb ‘then’)
विहर्तुम्to sport/play
विहर्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootवि+हृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), क्रियार्थक — infinitive of purpose
ईशेनby the Lord
ईशेन:
Kartr-karana (Agent expressed by instrumental/कर्तृकरण)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3/करण), एकवचन — masculine, instrumental, singular
क्षेत्रम्the sacred field
क्षेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — neuter, nominative/accusative, singular
एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — neuter, nominative/accusative, singular; विशेषणम्
विनिर्मितम्was created/constructed
विनिर्मितम्:
Kriya (Predicative verbal notion/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि+निर्+मा (धातु) → विनिर्मित (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — past passive participle used predicatively (‘was made’)

Skanda

Tirtha: Avimukta (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Agastya (implied by adjacent address)

Scene: A pre-cosmic void—no earth-ring, no waters—then a radiant sacred field appears, as if drawn by Īśvara’s will for divine play; Śiva’s presence implied as the architect of sanctity.

Ī
Īśvara (Śiva)
A
Avimukta-kṣetra (Kāśī)
C
Cosmic pre-creation state

FAQs

The kṣetra’s holiness is primordial—rooted in divine will prior to cosmic formation.

Avimukta-kṣetra of Kāśī, described as pre-cosmic and intentionally established by Īśvara.

None; the verse is an origin-affirmation supporting pilgrimage faith and kṣetra-mahātmya.