Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 19

सर्वैकवंद्या सर्वाद्या सर्वदा सर्वसंकृतिः । परिकल्प्येति तां मूर्तिमीश्वरीं शुद्धरूपिणीम्

sarvaikavaṃdyā sarvādyā sarvadā sarvasaṃkṛtiḥ | parikalpyeti tāṃ mūrtimīśvarīṃ śuddharūpiṇīm

Ela é a única venerada por todos, a fonte primordial, sempre presente, o poder que ordena o todo. Assim concebem essa Deusa Soberana, de forma pura, como uma manifestação.

सर्वैकवंद्याvenerable to all
सर्वैकवंद्या:
Visheshana
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + एक (प्रातिपदिक) + वन्द्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; √वन्द्)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष ('venerable by all/uniquely venerable for all')
सर्वाद्याthe primordial (first of all)
सर्वाद्या:
Visheshana
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + आद्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष ('first of all')
सर्वदाalways
सर्वदा:
Adhikarana (Temporal adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
सर्वसंकृतिःthe all-formation; total creation
सर्वसंकृतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + संकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष ('the total/complete formation/creation')
परिकल्प्यhaving fashioned/after arranging
परिकल्प्य:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootपरि + कॢप् (धातु) + ल्यप् (अव्यय-कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive): 'having arranged/after forming'
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्य-समाप्ति-बोधक अव्यय (quotative particle)
ताम्her/that (form)
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
मूर्तिम्form
मूर्तिम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ईश्वरीम्the Goddess; the sovereign lady
ईश्वरीम्:
Karma (Apposition to object)
TypeNoun
Rootईश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शुद्धरूपिणीम्of pure form
शुद्धरूपिणीम्:
Visheshana (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक) + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय ('pure-formed', i.e., whose form is pure)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and ṛṣis

Scene: Devī enthroned as the cosmic sovereign, surrounded by representatives of all beings offering reverence; behind her, a subtle mandala suggesting cosmic order and sacred rites.

Ī
Īśvarī
Ś
Śakti

FAQs

The tradition speaks of the one supreme power as Īśvarī—origin and sustainer—conceived in a pure manifest form for devotion.

The Kāśīkhaṇḍa setting associates this vision of Īśvarī with Kāśī’s sacred identity as a place of worship and realization.

No specific vrata or rite is stated in this verse.