अशाश्वतमिदं ज्ञात्वा मानुष्यं बहुकिल्बिषम् । अविमुक्तं निषेवेत संसारभयनाशनम्
aśāśvatamidaṃ jñātvā mānuṣyaṃ bahukilbiṣam | avimuktaṃ niṣeveta saṃsārabhayanāśanam
Sabendo que esta vida humana é impermanente e carregada de muitas faltas, deve-se buscar Avimukta, destruidor do medo do saṃsāra.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Avimukta
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A renunciant/householder contemplating a skull/withering flower (anityatā) then turning toward the luminous map-like vision of Avimukta—Viśveśvara temple and Gaṅgā—signifying chosen refuge.
Impermanence should turn one toward a liberating refuge—Avimukta/Kāśī—rather than toward transient worldly aims.
Avimukta Kṣetra within Kāśī (Vārāṇasī), famed as Śiva’s ‘never-abandoned’ sacred ground.
A general prescription: ‘niṣeveta’—to dwell in, visit, and devote oneself to Avimukta (pilgrimage/holy residence implied).