समस्त तीर्थस्नानेन यत्फलं लभते नरः । तत्फलं सम्यगाप्नोति जपन्स्तुत्यानया मुदा
samasta tīrthasnānena yatphalaṃ labhate naraḥ | tatphalaṃ samyagāpnoti japanstutyānayā mudā
O fruto que o homem alcança ao banhar-se em todos os tīrthas sagrados, esse mesmo fruto ele obtém plenamente ao repetir com alegria este hino como japa.
Skanda
Tirtha: Kāśī-kshetra (implicit)
Type: kshetra
Listener: Likely sages (e.g., Śaunaka/others) or a pilgrim-inquirer (contextual)
Scene: A devotee seated on a ghat in Kāśī at dawn, rosary in hand, softly chanting the Dhruva-stuti; the Gaṅgā flows behind, with distant Viśvanātha spire and pilgrims bathing—showing equivalence of japa and sarva-tīrtha-snāna.
Inner practice (japa) can confer pilgrimage-like merit when done with devotion and joy.
All tīrthas are referenced collectively; within Kāśīkhaṇḍa, this underscores Kāśī’s ethos of concentrated sacred merit.
Perform japa of this stuti with joy to obtain the fruit of bathing in all tīrthas.