Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 7

नमः कमलहस्ताय कमलावल्लभाय ते । नमो मत्स्यादिरूपाय नमः कौस्तुभवक्षसे

namaḥ kamalahastāya kamalāvallabhāya te | namo matsyādirūpāya namaḥ kaustubhavakṣase

Saudações a Ti, cujas mãos trazem o lótus; saudações ao Amado de Kamalā (Lakṣmī). Saudações a Ti, que assumes formas começando por Matsya; saudações a Ti, cujo peito é ornado pela joia Kaustubha.

namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधनार्थ)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
kamala-hastāyato the lotus-handed one
kamala-hastāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootkamala (प्रातिपदिक) + hasta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन (dative singular)
kamalā-vallabhāyato the beloved of Kamalā (Lakṣmī)
kamalā-vallabhāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootkamalā (प्रातिपदिक) + vallabha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन (dative singular)
teto you
te:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान) / षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; अत्र चतुर्थ्यर्थे (to you)
namoobeisance
namo:
Sambodhana/Address (सम्बोधनार्थ)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
matsya-ādi-rūpāyato the one whose forms begin with the Fish (incarnation)
matsya-ādi-rūpāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootmatsya (प्रातिपदिक) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; ‘आदि’ उपपद-समासार्थ (dative singular)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधनार्थ)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
kaustubha-vakṣaseto the one with Kaustubha on the chest
kaustubha-vakṣase:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootkaustubha (प्रातिपदिक) + vakṣas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (vakṣas), चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन (dative singular)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Viṣṇu stands on a lotus, hands holding lotuses, Kaustubha jewel blazing on his chest; around him appear subtle vignettes of Matsya and other avatāras like a halo of stories; Lakṣmī nearby as Kamalā.

V
Viṣṇu
L
Lakṣmī (Kamalā)
M
Matsya
K
Kaustubha

FAQs

The one Lord manifests many avatāras for protection; devotion recognizes His signs and attributes.

Kāśī is the overarching pilgrimage frame, though this verse itself is primarily theological praise.

No explicit rite; it supports stotra-recitation as devotional practice.