विष्लृव्याप्तावयंधातुर्यत्रसार्थकतां गतः । ते विष्णुनाम स्वरूपे हि सर्वव्यापनशीलिनि
viṣlṛvyāptāvayaṃdhāturyatrasārthakatāṃ gataḥ | te viṣṇunāma svarūpe hi sarvavyāpanaśīlini
Onde esta raiz verbal (viṣlṛ) alcança seu verdadeiro cumprimento no sentido de ‘tudo-pervasão’, aí se estabelece a própria natureza do nome “Viṣṇu” — Aquele cujo caráter é pervadir tudo.
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Purāṇic audience within the frame dialogue
Scene: A scholar-sage in Kāśī explaining the word ‘Viṣṇu’ while the background shows the deity’s presence permeating rivers, ghāṭs, temples, and the sky—transparent overlays of Vishnu across the cityscape.
The name “Viṣṇu” points to God’s all-pervading nature—He is present in and through all existence.
The immediate verse is theological/etymological; its placement in Kāśīkhaṇḍa connects this teaching to the sanctity of Kāśī’s devotional milieu.
None explicitly; the verse supports nāma-japa and contemplation by explaining the meaning embedded in the divine name.