Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 45

कृपाणपाणिर्भग्नास्यो वामहस्तकपालधृत् । प्रचंडं क्ष्वेडयन्कश्चिदभ्यधावत्तमर्भकम्

kṛpāṇapāṇirbhagnāsyo vāmahastakapāladhṛt | pracaṃḍaṃ kṣveḍayankaścidabhyadhāvattamarbhakam

Outro, com espada na mão, boca quebrada, segurando uma caveira na mão esquerda, soltou um bramido feroz e correu em direção àquela criança.

कृपाणपाणिःhaving a sword in hand
कृपाणपाणिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृपाण (प्रातिपदिक) + पाणि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः = ‘यस्य पाणौ कृपाणं सः’
भग्नास्यःwith a broken mouth/face
भग्नास्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभग्न (धातु √भञ्ज्, क्त-प्रत्यय, कृदन्त) + आस्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः = ‘यस्य आस्यं भग्नम् सः’
वामहस्तकपालधृत्holding a skull in the left hand
वामहस्तकपालधृत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवाम (प्रातिपदिक) + हस्त (प्रातिपदिक) + कपाल (प्रातिपदिक) + धृत् (धातु √धृ, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः = ‘यस्य वामहस्ते कपालं धृतम् सः’
प्रचण्डम्fiercely, violently
प्रचण्डम्:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootप्रचण्ड (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणवत् नपुंसक-द्वितीया-एकवचन-रूपेण (adverbial accusative)
क्ष्वेडयन्roaring/hissing
क्ष्वेडयन्:
Kriya-vishesana (Adverbial participle)
TypeVerb
Rootधातु √क्ष्वेड् (to roar/hiss) (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्तः (शतृ), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियाविशेषण-भावेन
कश्चित्someone
कश्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (निपात/अव्यय)
Formसर्वनाम-शब्दः; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अभ्यधावत्ran towards, rushed at
अभ्यधावत्:
Kriya (Main predicate)
TypeVerb
Rootधातु √धाव् (to run) (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्गः ‘अभि-’
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अर्भकम्the child, the boy
अर्भकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्भक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Avimukta-Kāśī

Type: kshetra

Listener: Ṛṣi-assembly

Scene: A broken-mouthed, weapon-bearing attacker rushes at a child: sword raised in the right hand, skull held in the left, roaring fiercely; the child remains poised, suggesting unseen divine protection.

B
Bhūtas
K
Kapāla (skull, as an object)

FAQs

Terrifying symbols of death and violence are framed as tests; dharma is to keep one’s vow and not yield to fear.

The larger Kāśīkhaṇḍa glorifies Kāśī; this verse is part of the narrative of obstacles rather than a tīrtha description.

None.