Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 10

न च्यवंतेपि यद्भक्ता महति प्रलये सति । अतोऽच्युतोऽखिले लोके स एकः सर्वगोऽव्ययः

na cyavaṃtepi yadbhaktā mahati pralaye sati | ato'cyuto'khile loke sa ekaḥ sarvago'vyayaḥ

Mesmo quando chega a grande dissolução, os Seus devotos não decaem. Por isso, em todos os mundos Ele é chamado Acyuta: o Único, onipenetrante e imperecível Senhor.

not
:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/उपपद)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
च्यवन्तेfall away; deviate
च्यवन्ते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootच्यु (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
अपिeven
अपि:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/उपपद)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
यत्because/for which
यत्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कारणार्थे (because/for which)
भक्ताःdevotees
भक्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक; भज्-क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
महतिin the great
महति:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषणम् (of प्रलये)
प्रलयेat the dissolution
प्रलये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
सतिwhen (it) is; being
सति:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeVerb
Rootअस् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ); पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
अतःtherefore
अतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक (therefore/from this)
अच्युतःAcyuta (the infallible)
अच्युतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअच्युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
अखिलेin the entire
अखिले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषणम् (of लोके)
लोकेworld
लोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
एकःone
एकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
सर्वगःall-pervading
सर्वगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्वग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
अव्ययःimperishable
अव्ययः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Purāṇic audience

Scene: Cosmic dissolution imagery—waves of pralaya engulfing worlds—yet a circle of devotees remains steady on a lotus-platform, protected by the imperishable Acyuta whose aura forms an unbroken shelter.

A
Acyuta
P
Pralaya
B
Bhaktas (devotees)
K
Kāśī (context)

FAQs

Devotion to the Unfailing Lord is never wasted; divine refuge endures even through cosmic dissolution.

The teaching is embedded in Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-centered glorification of sacred remembrance and liberation-oriented devotion.

No specific ritual; the implied practice is steadfast bhakti and nāma-japa of “Acyuta.”