सदा नारायणो देवो यस्याश्चक्रे कथां मुदा । कमलायाः पुरोभागे पातिव्रत्य सुतोषितः
sadā nārāyaṇo devo yasyāścakre kathāṃ mudā | kamalāyāḥ purobhāge pātivratya sutoṣitaḥ
O próprio Nārāyaṇa, o Deus sempre satisfeito, falou dela com alegria—diante de Kamalā (Lakṣmī), no lugar de honra—plenamente contente com seu pātivratya.
Narratorial voice within Skanda’s discourse (deduced)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Kamalā (Lakṣmī)
Scene: Nārāyaṇa, seated in a divine assembly, joyfully extols Arundhatī’s pātivratya before Kamalā (Lakṣmī), who listens from the foremost seat; the mood is reverent and celebratory.
True dharma (pātivratya) is so powerful that even Nārāyaṇa delights in praising it publicly.
No single tīrtha is named here; the focus is on Arundhatī’s virtue within the Kāśī narrative.
None; it is a commendation (praśaṃsā) of pātivratya.