Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 83

संस्थाप्य लिंगं श्रीशंभोः कूपं कृत्वा तदग्रतः । बहुकालं तपस्तेपे ध्यायन्विश्वेश्वरं प्रभुम्

saṃsthāpya liṃgaṃ śrīśaṃbhoḥ kūpaṃ kṛtvā tadagrataḥ | bahukālaṃ tapastepe dhyāyanviśveśvaraṃ prabhum

Tendo instalado um liṅga do glorioso Śambhu e feito um poço diante dele, praticou austeridades por muito tempo, meditando no Senhor Viśveśvara.

संस्थाप्यhaving स्थापित (set up)
संस्थाप्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√sthā (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; उपसर्ग-सम् (sam-); पूर्वक्रिया
लिङ्गम्liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया-विभक्ति (accusative), एकवचन (sg.)
श्रीशंभोःof revered Śambhu
श्रीशंभोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśrī + śambhu (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग (m.), षष्ठी-विभक्ति (genitive), एकवचन (sg.); कर्मधारय (venerable Śambhu)
कूपम्a well
कूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (accusative), एकवचन (sg.)
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया
तत्of that
तत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), षष्ठी-विभक्ति (genitive), एकवचन (sg.); सर्वनाम
अग्रतःin front (thereof)
अग्रतः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootagratas (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb: in front)
बहुकालम्for a long time
बहुकालम्:
Adhikarana (Time-extent/अधिकरण-काल)
TypeNoun
Rootbahu + kāla (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (accusative), एकवचन (sg.); कर्मधारय (much + time)
तपःausterity, penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया-विभक्ति (accusative), एकवचन (sg.)
तेपेperformed austerity
तेपे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√tap (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (sg.); आत्मनेपद
ध्यायन्meditating (upon)
ध्यायन्:
Karta (Agent-participle/कर्ता)
TypeVerb
Root√dhyai (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (present active participle), पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (nominative), एकवचन (sg.); परस्मैपदी
विश्वेश्वरम्Viśveśvara (Lord of all)
विश्वेश्वरम्:
Karma (Object of meditation/कर्म)
TypeNoun
Rootviśva + īśvara (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (accusative), एकवचन (sg.); षष्ठी-तत्पुरुष (viśvasya īśvaraḥ = Lord of the universe)
प्रभुम्the Lord
प्रभुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (accusative), एकवचन (sg.); अप्पोजिशन (apposition to viśveśvaram)

Gaṇas (continuing narration)

Tirtha: Viśveśvara-kṣetra (Kāśī) / Śukra-kūpa (implied by kūpa creation; not named in verse)

Type: kund

Listener: Suvrata

Scene: Śukra installs a Śiva-liṅga, digs/constructs a well before it, and performs prolonged austerities, seated in meditation with the Viśveśvara temple aura around him.

Ś
Śambhu
L
Liṅga
K
Kūpa (well)
V
Viśveśvara
V
Vārāṇasī (implied)

FAQs

In Kāśī, steadfast worship of Śiva through liṅga-pratiṣṭhā, meditation, and tapas leads to divine grace.

Viśveśvara of Kāśī (Vārāṇasī), the central deity of the sacred city.

Liṅga स्थापना (installation), creation of a kūpa (well) as a devotional act, and prolonged tapas with dhyāna of Viśveśvara.