तत्र वाणासिवज्रौघैः कटंकटशिलामयैः । भुशुंडीभिंदिपालैश्च शक्तिभल्ल परश्वधैः
tatra vāṇāsivajraughaiḥ kaṭaṃkaṭaśilāmayaiḥ | bhuśuṃḍībhiṃdipālaiśca śaktibhalla paraśvadhaiḥ
Ali, com torrentes de flechas, espadas e armas como relâmpagos—junto de mísseis de pedra que estalavam—e com bhuśuṇḍīs, bhiṇḍipālas, lanças, dardos e machados, travaram combate.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Scene: A storm of missiles fills the sky: arrows like rain, sword flashes, thunderbolt-like strikes, and clattering stone projectiles; specialized weapons (bhuśuṇḍī, bhiṇḍipāla) arc toward the Pramathas.
It intensifies the conflict imagery, setting the stage for the triumph of divine forces over chaos.
None in this verse.
None.