Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 64

अच्छोदे सरसि स्नातुं स गतो बालकैः सह । जलक्रीडनसंसक्तं शिशुमारो हरच्च तम्

acchode sarasi snātuṃ sa gato bālakaiḥ saha | jalakrīḍanasaṃsaktaṃ śiśumāro haracca tam

Ele foi com os meninos banhar-se no lago Acchoda. Enquanto estava absorto nas brincadeiras na água, um śiśumāra, criatura aquática semelhante a um crocodilo, agarrou-o e o levou embora.

अच्छोदेin/at Acchoda (lake/place-name)
अच्छोदे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअच्छोद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; स्थानवाचक-विशेष्य (locative of place)
सरसिin the lake
सरसि:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
स्नातुम्to bathe
स्नातुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्यय-क्रियाविशेषण (infinitive), प्रयोजनार्थ (purpose)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
गतःwent/has gone
गतः:
Karta (Subject-complement/कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोग (active sense)
बालकैःwith boys
बालकैः:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeNoun
Rootबालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; सहार्थे (instrumental of accompaniment)
सहtogether with
सह:
Sambandha (Association/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-उपसर्गसदृश (particle meaning 'with')
जलक्रीडनसंसक्तम्attached/engrossed in water-play
जलक्रीडनसंसक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootजल (प्रातिपदिक) + क्रीडन (कृदन्त/प्रातिपदिक) + संसक्त (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम् (qualifying 'tam'); समासः: जलक्रीडने संसक्तम् (locative-tatpurusha sense)
शिशुमारःa dolphin/crocodile-like aquatic creature (śiśumāra)
शिशुमारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिशुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
हरत्seizing/carrying off
हरत्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त (present participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (concomitant action)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम

Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Acchoda-saras

Type: kund

Scene: A bright lake with boys splashing; at the edge, a sudden dark, crocodile-like śiśumāra rises, gripping a boy and pulling him into deeper water; ripples and panic contrast with the serene tīrtha setting.

A
Acchoda lake
Ś
Śiśumāra

FAQs

Even in sacred settings, the Purāṇas remind that embodied life is vulnerable—prompting vigilance and deeper reliance on dharma and devotion.

Acchoda Saras (a named lake in the narrative), presented as part of the sacred-water setting within the Kāśī Khaṇḍa account.

Snāna (bathing) is mentioned as the occasion, though no specific rule is stated.