Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 33

मा मारयध्वं त्रायध्वं भटाः कार्पटिका वयम् । अनायासं लुंठयध्वं नयध्वं च यदस्ति नः

mā mārayadhvaṃ trāyadhvaṃ bhaṭāḥ kārpaṭikā vayam | anāyāsaṃ luṃṭhayadhvaṃ nayadhvaṃ ca yadasti naḥ

Não nos mateis—protegei-nos, ó soldados! Somos pobres mendicantes. Saqueai sem esforço o que tivermos e levai-o convosco.

माdo not
मा:
Prohibition (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (prohibitive particle used with imperative)
मारयध्वम्kill (you all)
मारयध्वम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमृ (धातु) + णिच् (मारय्)
Formलोट् (Imperative), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष (2nd), बहुवचन; णिच् (causative: cause to die/kill)
त्रायध्वम्protect/save (us)
त्रायध्वम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootत्रा (धातु)
Formलोट् (Imperative), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष (2nd), बहुवचन
भटाःO soldiers
भटाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), बहुवचन
कार्पटिकाःwe are beggars/poor folk
कार्पटिकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकार्पटिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
वयम्we
वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
अनायासम्easily/without trouble
अनायासम्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनायास (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणार्थे द्वितीया-एकवचन-रूपेण अव्ययवत् (without effort/easily)
लुण्ठयध्वम्plunder/rob
लुण्ठयध्वम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलुण्ठ् (धातु)
Formलोट् (Imperative), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष (2nd), बहुवचन
नयध्वम्take/lead away
नयध्वम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formलोट् (Imperative), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष (2nd), बहुवचन
and
:
Conjunction (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
यत्whatever
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
नःof us/our
नः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; एन्क्लिटिक रूपम्

Kārpaṭikāḥ (the poor travelers/mendicants)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A group of ragged mendicants with begging bowls raise open palms in supplication before armed soldiers; the dawn light reveals their frailty; the scene balances threat and plea.

B
bhaṭāḥ (soldiers)
K
kārpaṭikāḥ (mendicants)

FAQs

Even amid danger, the plea is for protection over violence, highlighting the dharmic ideal of sparing life.

Not specified in this verse; it belongs to the Kāśīkhaṇḍa narrative setting.

None.