श्रीवत्सवज्रचक्राब्ज मत्स्यकोदंडदंडभृत् । तथास्य करगा रेखा यथा स्यात्त्रिदिवस्पतिः
śrīvatsavajracakrābja matsyakodaṃḍadaṃḍabhṛt | tathāsya karagā rekhā yathā syāttridivaspatiḥ
Se as linhas de suas mãos trazem sinais como o Śrīvatsa, o vajra, o cakra, o lótus, o peixe, o arco e o bastão, então ele se torna como o Senhor dos três mundos.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: Close focus on open palms showing auspicious line-forms resembling Śrīvatsa, vajra, cakra, lotus, fish, bow, and staff; the figure is portrayed as radiant, with a subtle cosmic backdrop suggesting triloka.
Sacred symbols are treated as dharmic emblems, suggesting that cosmic order supports the truly meritorious ruler.
The Kāśī-khaṇḍa context frames the teaching, but no particular tīrtha is singled out in this verse.
None; it enumerates auspicious symbolic marks and their फल.