अथ कालेन तद्योषिदंतर्वत्नी बभूव ह । विधिवद्विहिते तेन गर्भाधानाख्य कर्मणि
atha kālena tadyoṣidaṃtarvatnī babhūva ha | vidhivadvihite tena garbhādhānākhya karmaṇi
Então, com o passar do tempo, aquela mulher ficou grávida, depois que ele realizou devidamente, segundo o rito prescrito, a cerimônia chamada Garbhādhāna.
Agastya (continuing narration)
Listener: Unnamed addressed woman (contextually Lopāmudrā)
Scene: A pious couple performs Garbhādhāna with a sacred fire and priestly guidance; the atmosphere is modest, ritualistic, and auspicious, emphasizing dharma and continuity of lineage.
Householder life is sanctified through dharma-guided saṃskāras, aligning family life with sacred order.
No site is named in this verse; it supports the Kāśīkhaṇḍa narrative by highlighting dhārmic living.
Garbhādhāna-saṃskāra performed vidhivat (according to prescribed rule).