इति तस्या वचः श्रुत्वा शुचिष्मत्याः शुचिव्रतः । क्षणं समाधिमाधाय हृ द्येतत्समचिंतयत्
iti tasyā vacaḥ śrutvā śuciṣmatyāḥ śucivrataḥ | kṣaṇaṃ samādhimādhāya hṛ dyetatsamaciṃtayat
Tendo ouvido as palavras daquela senhora pura, o homem de votos puros entrou por um momento em contemplação e ponderou isso no íntimo do coração.
Narrator (third-person within the Kāśīkhaṇḍa narrative)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya ṛṣis (typical frame; specific chapter context not supplied)
Scene: A restrained domestic scene: the pure-vowed sage, having heard a chaste woman’s words, closes his eyes briefly in contemplation, hand near heart, the atmosphere quiet and inward.
Even when empowered, a dharmic person reflects inwardly before acting; samādhi is shown as a means to align decisions with higher truth.
The Kāśī Khaṇḍa backdrop points toward Kāśī’s Śaiva sanctity, though this verse focuses on inner contemplation.
Samādhi (meditative absorption) is referenced as a spiritual practice, not as a formal rite.