नीराजितमिवोद्दीपैराजचंपककोरकैः । सपुष्पशाल्मलीभिश्च जितपद्माकरश्रियम्
nīrājitamivoddīpairājacaṃpakakorakaiḥ | sapuṣpaśālmalībhiśca jitapadmākaraśriyam
Parecia como que venerado com lâmpadas brilhantes — os botões ardentes do campaka régio; e, com as śālmalī em flor, fazia empalidecer o esplendor dos lagos de lótus.
Skanda
Tirtha: Kāśī (Gaṅgā-ghāṭa ārati ambience; general)
Type: ghat
Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis
Scene: Twilight or early dawn on the ghats: campaka buds glow like rows of lamps; flowering śālmalī trees blaze with color; the whole scene outshines a lotus lake, suggesting a grand natural ārati.
In a tīrtha like Kāśī, nature itself becomes worship—beauty is framed as continuous devotion (nīrājana) to the divine.
Kāśī (Vārāṇasī), praised as more splendid than even lotus-filled waterscapes.
No direct instruction, but the verse evokes nīrājana (lamp-worship) as a sacred analogy.