दूरादेष पुरोभागे ज्वालामालासमाकुलः । शिखाभिर्लेलिहानोभ्रं दृश्यते पश्य पावकः
dūrādeṣa purobhāge jvālāmālāsamākulaḥ | śikhābhirlelihānobhraṃ dṛśyate paśya pāvakaḥ
Vê—ali adiante, de longe, avista-se o fogo, apinhado de grinaldas de chamas; suas línguas de ardor lambem o céu.
Vijayadatta (pointing out the fire)
Tirtha: Setu-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim pair (father and son) on a coastal/forest edge sees, from afar, a towering fire crowned with garlands of flame; tongues of fire lick a darkening sky, creating a deceptive beacon-like spectacle.
Perception can be deceptive in crisis; one must discern rightly before acting.
No specific tīrtha is named; the verse functions as narrative imagery within Setukhaṇḍa.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.