एवं स महिषो विप्राः सभृत्यबलवाहनः । दुर्गया निहतो भूमौ पपात च ममार च
evaṃ sa mahiṣo viprāḥ sabhṛtyabalavāhanaḥ | durgayā nihato bhūmau papāta ca mamāra ca
Assim, ó brāhmaṇas, aquele demônio-búfalo — juntamente com seus assistentes, forças e montarias — foi morto por Durgā; ele caiu no chão e morreu.
Narrator addressing “viprāḥ”
Tirtha: Setu-kṣetra (Setubandha)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas (viprāḥ)
Scene: The buffalo-demon collapses lifeless with his retinue and mounts scattered; Durgā stands victorious, weapons lowered; dust settles as celestial beings begin to gather overhead.
When dharma is upheld, adharma collapses utterly—leader, followers, and power-structures alike.
The victory is situated within Setukhaṇḍa’s tīrtha sphere, centered on Dharmapuṣkariṇī in the immediate context.
None in this verse; it concludes the slaying episode.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.