संकल्प्योद्दिश्य सत्पात्रं प्रदद्याद्ग्राममागतः । अतो नाधमपात्राय दातव्यं फलकांक्षिभिः । उत्तमं सेतुमाहात्म्यं वक्तुर्देयं न चान्यतः
saṃkalpyoddiśya satpātraṃ pradadyādgrāmamāgataḥ | ato nādhamapātrāya dātavyaṃ phalakāṃkṣibhiḥ | uttamaṃ setumāhātmyaṃ vakturdeyaṃ na cānyataḥ
Mesmo ao retornar à própria aldeia, deve-se firmar um voto e dedicar a dádiva a um recipiente digno. Por isso, os que buscam o fruto do dharma não devem dar ao indigno. E a excelente “Grandeza de Setu” deve ser oferecida e sustentada àquele que a ensina, e não a outrem.
Skanda (deduced from Setukhaṇḍa Māhātmya narration context)
Tirtha: Setutīrtha
Type: kshetra
Scene: A pilgrim returns home and performs saṅkalpa, dedicating a gift to a worthy brāhmaṇa/teacher; separately, a Setu-māhātmya expounder is honored with offerings, seat, and support, while unworthy recipients are turned away.
Right intention and right recipient are essential in charity; supporting authentic teaching of a tirtha’s māhātmya is itself a dharmic gift.
Rāmasetu (Setu), specifically through the praise and transmission of Setu Māhātmya.
Make saṃkalpa to give to a satpātra even after returning home; avoid giving to an apātra; support the expounder of Setu Māhātmya.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.