विधूम नामा च वसुस्त्वं नाकललनां पुरा । तामेव ब्रह्मसदने दृष्ट्वानिलहृतांशुकाम्
vidhūma nāmā ca vasustvaṃ nākalalanāṃ purā | tāmeva brahmasadane dṛṣṭvānilahṛtāṃśukām
Outrora foste um Vasu chamado Vidhūma, e ela era uma donzela celeste. Ao vê-la na corte de Brahmā, com a veste levada pelo vento, teu íntimo se comoveu.
Narrator (Purāṇic voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa, recounting Indra/Brahmā’s message)
Tirtha: Brahma-sadana (cosmic locus)
Type: kshetra
Scene: In Brahmā’s luminous hall, the apsaras stands startled as a gust lifts her garment; Vidhūma (a Vasu) looks on, struck by sudden desire; swans, lotuses, and golden pillars frame the scene; wind is personified as a subtle deity.
Unchecked desire can precipitate a fall from higher states; self-restraint is central to dharma.
Not yet; the verse is part of the backstory leading to a Setu-region tīrtha remedy.
None in this verse; it narrates the cause leading to later expiation.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.