शतानंद उवाच । वेदांतविज्ञानरहस्यविद्भिर्विज्ञेयमेतद्धि मुमुक्षुभिस्तु । शास्त्राणि सर्वाणि विहाय देव त्वत्सेवनं यद्रघुवीरनाथ
śatānaṃda uvāca | vedāṃtavijñānarahasyavidbhirvijñeyametaddhi mumukṣubhistu | śāstrāṇi sarvāṇi vihāya deva tvatsevanaṃ yadraghuvīranātha
Disse Śatānanda: «Isto deve ser compreendido pelos que conhecem o segredo da sabedoria do Vedānta, sobretudo pelos que buscam a libertação: deixando toda (mera) disputa das escrituras, ó Deva, dedique-se ao Teu serviço, ó Senhor do herói da linhagem de Raghu (Rāma).»
Śatānanda
Tirtha: Setu-kṣetra—Rāmanātheśvara
Type: kshetra
Listener: Rāmanātha / Raghavīra-nātha (addressed)
Scene: Śatānanda rishi instructs: learned Vedāntins and mumukṣus turn from disputation to humble service at Rāmanātha’s shrine; scrolls set aside, hands engaged in offering and cleaning.
For liberation-seekers, the ‘secret’ of Vedānta is fulfilled in devoted service to the Lord, not in mere textual accumulation.
Setu/Rāmeśvaram, by praising service to Rāmanātha (Rāmeśvara) as the consummate practice.
Tvat-sevana—service/worship of Rāmanātha—recommended for mumukṣus.