तेभ्यो न्यवेदयत्सर्वं ब्राह्मणेभ्योऽतिहर्षितः । श्रुत्वा ते मुनयो वृत्तमासन्संप्रीतमानसाः
tebhyo nyavedayatsarvaṃ brāhmaṇebhyo'tiharṣitaḥ | śrutvā te munayo vṛttamāsansaṃprītamānasāḥ
Tomado de grande alegria, ele relatou tudo àqueles brāhmaṇas. Ao ouvirem o acontecimento, os sábios ficaram satisfeitos e contentes de coração.
Sūta (implied continuation of narration)
Tirtha: Setukṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A circle of sages seated on kuśa mats; Jāṃgala stands respectfully, narrating with folded hands; the sages’ faces soften into pleased approval.
Dharma is strengthened through sādhus and learned brāhmaṇas who guide, hear, and confirm righteous practice.
The satisfaction of the sages follows the successful Rāmeśvara/Setu rites described in the chapter.
No new prescription; it emphasizes communicating outcomes to learned authorities (brāhmaṇas/munis).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.