Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 73

मृत्युंजयः कृत्तिवासास्तस्य प्रीणाति शंकरः । करस्थं तस्य कैवल्यं शंकरस्य प्रसादतः

mṛtyuṃjayaḥ kṛttivāsāstasya prīṇāti śaṃkaraḥ | karasthaṃ tasya kaivalyaṃ śaṃkarasya prasādataḥ

Śaṅkara—Mṛtyuṃjaya, o Senhor Kṛttivāsā vestido de peles—agrada-se dele; pela graça de Śaṅkara, o kaivalya, a libertação, repousa em sua própria mão, como algo prontamente alcançado.

मृत्युंजयःMṛtyuñjaya (conqueror of death)
मृत्युंजयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमृत्यु + जय (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘मृत्युम् जयति’ इति (name/epithet)
कृत्तिवासाःKṛttivāsas (he who wears a skin)
कृत्तिवासाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृत्ति + वासिन् (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; बहुव्रीहिः—‘कृत्तिः वासः यस्य सः’
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्
प्रीणातिpleases
प्रीणाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्री (धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
शंकरःŚaṅkara
शंकरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
करस्थम्placed in (one’s) hand; readily available
करस्थम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकर + स्थ (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘करे स्थितम्’ (predicative to ‘कैवल्यम्’)
तस्यfor him / of him
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्
कैवल्यम्liberation (kaivalya)
कैवल्यम्:
Karma (Result/फल)
TypeNoun
Rootकैवल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
शंकरस्यof Śaṅkara
शंकरस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्
प्रसादतःby (his) grace
प्रसादतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-प्रयोगेण अव्ययीभूतम् (ablatival adverb); हेतुवाचकः (by/through grace)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Setu-kṣetra Śiva (Tryambaka/Mṛtyuṃjaya) (contextual)

Type: kshetra

Scene: Śiva as Mṛtyuṃjaya/Kṛttivāsā: ash-smeared, tiger-skin/skin-clad, trident and damaru, serene yet powerful; a devotee below, and a luminous ‘kaivalya’ symbol (lotus/light) resting in the devotee’s open palm.

Ś
Śaṅkara
M
Mṛtyuṃjaya
K
Kṛttivāsā

FAQs

When Śiva is pleased, liberation is not distant—it is granted directly through divine grace.

Setu-kṣetra’s Mahātmya context, where rites are presented as quickly winning Śiva’s favor.

The verse implies that Mahālaya śrāddha and allied dharma performed properly can please Śiva and yield spiritual fruition.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App