Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 65

वह्निज्वालाप्रवेशाख्ये नरके च पतत्यधः । षष्ठ्यां तिथौ यः श्रद्धावान्कुर्याच्छ्राद्धं महालयम्

vahnijvālāpraveśākhye narake ca patatyadhaḥ | ṣaṣṭhyāṃ tithau yaḥ śraddhāvānkuryācchrāddhaṃ mahālayam

Ele cai no inferno chamado «Entrada nas Chamas do Fogo»; porém, aquele que, com fé, realiza o Mahālaya śrāddha na tithi de Ṣaṣṭhī alcança o fruto auspicioso.

वह्नि-ज्वाला-प्रवेश-आख्येin the hell called “entry into fire-flames”
वह्नि-ज्वाला-प्रवेश-आख्ये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootवह्नि (प्रातिपदिक) + ज्वाला (प्रातिपदिक) + प्रवेश (प्रातिपदिक) + आख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः—वह्निज्वालायाः प्रवेशः इति तत्पुरुषः, तस्य आख्यः (नाम) इति; विशेषणम् (narake इत्यस्य)
नरकेin hell
नरके:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पततिfalls
पतति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचन
अधःdownwards
अधः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअधः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
षष्ठ्याम्on the sixth (day)
षष्ठ्याम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootषष्ठी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; तिथेः विशेषणरूपेण (on the sixth)
तिथौon the lunar day (tithi)
तिथौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतिथि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम (relative pronoun)
श्रद्धावान्faithful
श्रद्धावान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootश्रद्धावत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम् (यः इत्यस्य)
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचन
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
महालयम्the Mahālaya (ancestral)
महालयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootमहालय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम् (श्राद्धम् इत्यस्य)

Deductive: Skanda (Kārttikeya) speaking within Setukhaṇḍa narration

Tirtha: Setubandha/Setu-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A devotee at a sea-shore tīrtha performs Mahālaya śrāddha with piṇḍas and water-libations; in the background a terrifying flaming hell-mouth symbolizes ‘vahni-jvālā-praveśa’ for the negligent, while pitṛs hover expectantly above the rite.

N
Naraka (Vahni-jvālā-praveśa)
M
Mahālaya Śrāddha
Ṣaṣṭhī tithi

FAQs

Purāṇic dharma literature motivates right conduct through contrasting outcomes: neglect brings downfall, while faithful performance brings merit.

The Setu Māhātmya framework (Setukhaṇḍa) is the contextual sacred setting for these prescriptions.

Perform Mahālaya śrāddha on Ṣaṣṭhī tithi with śraddhā (faith).

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App