धर्मगुप्तौ मुनेः शापादुन्मत्तः प्रययौ पुरीम् । उन्मत्तरूपं तं दृष्ट्वा मंत्रिणस्तु नृपोत्तमम्
dharmaguptau muneḥ śāpādunmattaḥ prayayau purīm | unmattarūpaṃ taṃ dṛṣṭvā maṃtriṇastu nṛpottamam
Por causa da maldição do muni, Dharmagupta foi à cidade em estado de desvario. Vendo-o assim, os ministros aproximaram-se do excelente rei...
Narrator (Purāṇic narrator in Setukhaṇḍa context)
Scene: Dharmagupta, eyes unfocused and hair disheveled, staggers into the city; ministers, alarmed and compassionate, gather and move toward the king to report the crisis.
Actions and offenses against sages bear swift consequences; dharma requires seeking remedy through righteous counsel and sacred means.
Not yet named here; the narrative soon points to Setu and Dhanuṣkoṭi as the place of release from the curse.
None in this verse.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.