पूयशोणितभक्षं च विषाग्निपरिपीडनम् । अष्टाविंशतिसंख्याकमेवं नरकसंचयम्
pūyaśoṇitabhakṣaṃ ca viṣāgniparipīḍanam | aṣṭāviṃśatisaṃkhyākamevaṃ narakasaṃcayam
E (há) Pūyaśoṇitabhakṣa, onde se é forçado a comer pus e sangue; e Viṣāgniparipīḍana, onde se é atormentado por veneno e fogo. Assim, diz-se que o conjunto dos infernos é de vinte e oito ao todo.
Skanda (deduced from Setu-khaṇḍa narrative style: Skanda teaching a sage/interlocutor)
Listener: Naimiṣāraṇya sages
Scene: Two horrific punishments: forced eating of pus and blood; torment by poison and fire; followed by a ‘closing’ gesture—scribe-like enumeration of the 28 hells as a complete set.
Sin is not abstract; it bears concrete experiential results—hence the Purāṇa urges dharmic living and purification.
Setu (Rāmeśvaram/Setubandha) in the Setu-khaṇḍa, where tīrtha-merit is taught as protection from such destinies.
No direct prescription here; it concludes a numbered list that prepares for the teaching on snāna and other tīrtha-prāyaścittas.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.