स्वानुजैराहृतैरेवमसं ख्यातैर्महाधनैः । कृष्णदत्तैरसंख्यातैर्धनैरपि युधिष्ठिरः
svānujairāhṛtairevamasaṃ khyātairmahādhanaiḥ | kṛṣṇadattairasaṃkhyātairdhanairapi yudhiṣṭhiraḥ
Assim, Yudhiṣṭhira também possuía uma grande riqueza incomensurável—trazida por seus irmãos mais novos, e ainda incontáveis tesouros concedidos por Kṛṣṇa.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual deduction for Brāhma Khaṇḍa–Setukhaṇḍa narration)
Listener: brāhmaṇas
Scene: Yudhiṣṭhira seated in a royal sabhā, heaps of tribute and chests of jewels arriving with the younger brothers; Kṛṣṇa’s presence implied as the source of auspicious increase.
Worldly prosperity becomes dharmic when it is aligned with sacrifice, generosity, and the sanctifying power of a tīrtha.
Lakṣmītīrtha, within the Setukhaṇḍa’s sacred landscape of Setu.
The setup for yajña and dāna is implied—wealth is gathered for sacrificial giving and charitable distribution.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.