सेतुसैकतमध्ये यः शेते तत्पांसुकुंठितः । यावन्तः पांसवो लग्नास्तस्यांगे विप्रसत्तमाः
setusaikatamadhye yaḥ śete tatpāṃsukuṃṭhitaḥ | yāvantaḥ pāṃsavo lagnāstasyāṃge viprasattamāḥ
Ó melhor dos brâmanes, quem quer que se deite no meio das areias de Setu, coberto por sua poeira, tantos grãos de areia quantos se aderirem ao seu corpo...
Skanda (deduced from Setu Māhātmya-style narration)
Tirtha: Setu-sikatā (Setu sands)
Type: kshetra
Scene: A devotee lies prostrate or reclines in the middle of Setu’s sands; grains of sand cling to limbs; nearby brāhmaṇas witness; the sea and bridge-like sandbar stretch to the horizon.
Even contact with Setu’s sacred ground is celebrated as spiritually potent, showing the Purāṇic vision of sanctified geography.
Setu’s sandy expanse (Setu-saikata), within the Setubandha tīrtha region.
A devotional act is implied: resting/lying upon the sands of Setu so that its sacred dust touches the body.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.