ह्रस्वकाया भिन्नवर्णा बहुरामा द्विजोत्तमाः । दयालाः सरलाः शांता ब्रह्मभोज्यपरायणाः
hrasvakāyā bhinnavarṇā bahurāmā dvijottamāḥ | dayālāḥ saralāḥ śāṃtā brahmabhojyaparāyaṇāḥ
Os melhores dos duas-vezes-nascidos são de baixa estatura e de tez variada, e muitos têm porte agradável; são compassivos, simples, serenos e dedicados ao sagrado banquete e acolhida de brāhmaṇas.
Unspecified (contextual narrator within Dharmāraṇyakhaṇḍa)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king)
Scene: An āśrama courtyard where dvijottamas sit in orderly rows; hosts offer anna and water with folded hands; faces are gentle and peaceful, emphasizing dayā and śānti.
Outer differences are secondary; inner virtues—compassion, simplicity, peace—and dharmic hospitality are what ennoble.
No tīrtha is mentioned in this verse.
Brahmabhojya (honoring/feeding brāhmaṇas) is praised as a dharmic priority.