विष्णुरुवाच । साधुसाधु महाभाग त्वर्यतां तत्र मा चिरम् । ममापि चित्तं तत्रैव तद्दर्शनेस्ति लालसम्
viṣṇuruvāca | sādhusādhu mahābhāga tvaryatāṃ tatra mā ciram | mamāpi cittaṃ tatraiva taddarśanesti lālasam
Disse Viṣṇu: “Muito bem, muito bem, ó afortunado; apressemo-nos para lá sem demora. Também a minha mente anseia por contemplar aquele lugar.”
Viṣṇu
Type: kshetra
Listener: A 'mahābhāga' interlocutor (contextually within Vyāsa’s narration)
Scene: Viṣṇu speaks with approving warmth, urging immediate departure; the moment is charged with devotional anticipation before a journey to a sacred locus.
Even the Lord delights in tīrtha-darśana, teaching devotees to value pilgrimage as a dharmic longing.
Dharmāraṇya and its celebrated tīrtha, which Viṣṇu is eager to see.
An immediate yātrā is urged—“do not delay” in going for darśana.