ऊर्ज्जे यवान्नमश्नीयादेकान्नमथवा पुनः । वृन्ताकं सूरणं चैव शूकशिंबीं च वर्जयेत्
ūrjje yavānnamaśnīyādekānnamathavā punaḥ | vṛntākaṃ sūraṇaṃ caiva śūkaśiṃbīṃ ca varjayet
Em Ūrja (a estação/mês de Kārttika), coma-se alimento de cevada, ou então faça-se apenas uma refeição diária. Evitem-se a berinjela, o sūraṇa (inhame “pé-de-elefante”) e as leguminosas em vagem.
Deductive: a Purāṇic narrator/teacher within Brahmakhaṇḍa (speaker not explicit in the snippet)
Scene: A vrata-observer in simple attire eats a modest barley meal once a day; nearby, forbidden vegetables are set aside; a Kārttika lamp and prayer beads indicate ongoing observance.
Vrata is embodied discipline: regulating food in sacred time trains restraint and supports devotional focus.
No specific tīrtha is named; the verse focuses on Kārttika/Ūrja observance rules.
During Ūrja (Kārttika), eat barley-based food or keep a single-meal regimen, and avoid eggplant, elephant-foot yam, and podded legumes.