दातुः श्राद्धफलं नास्ति भोक्ता किल्बिषभुग्भवेत् । न धारयेदन्यभुक्तं वासश्चोपानहावपि
dātuḥ śrāddhaphalaṃ nāsti bhoktā kilbiṣabhugbhavet | na dhārayedanyabhuktaṃ vāsaścopānahāvapi
Se o que foi oferecido é consumido de modo impróprio, o doador perde o fruto do śrāddha e o que come torna-se partícipe de falta. Não se deve usar roupas—nem mesmo calçados—que tenham sido usados por outro.
Sūta (deduced: Brāhma Khaṇḍa didactic narration in Dharmāraṇya context)
Scene: A śrāddha altar with piṇḍas; the donor looks anxious as an ineligible eater reaches for offerings; a wise elder stops him. Nearby, a traveler refuses borrowed sandals and worn cloth, choosing clean personal items.
Ritual acts bear fruit only when performed with purity and proper boundaries; negligence transfers demerit.
No tīrtha is specified; the emphasis is on śrāddha-dharma and personal purity.
Śrāddha purity: improper eating can destroy the donor’s merit and burden the eater; additionally, avoid wearing others’ used garments/footwear.