छलेन कन्याहरणात्पैशाचो गर्हितोऽष्टमः । प्रायः क्षत्रविशोरुक्ता गांधर्वासुरराक्षसाः
chalena kanyāharaṇātpaiśāco garhito'ṣṭamaḥ | prāyaḥ kṣatraviśoruktā gāṃdharvāsurarākṣasāḥ
O oitavo, chamado Paiśāca, é censurado e tido por infame, pois surge do arrebatamento enganoso de uma donzela. Além disso, diz-se que as formas Gāndharva, Āsura e Rākṣasa estão, em geral, associadas a kṣatriyas e vaiśyas.
Parāśara
Scene: A cautionary tableau: a shadowed figure luring a maiden (Paiśāca) contrasted with a bright, orderly wedding scene in the background; marginal notes/figures representing Kṣatriya and Vaiśya households to indicate sociological association.
Deceit and exploitation in marriage are strongly condemned; dharma evaluates social customs by ethical standards.
No holy site is named; the focus is social and moral dharma.
A prohibition/condemnation of Paiśāca (deceitful taking) and a note on customary association of certain forms with varṇas.