शिवस्य वचनात्तत्र तदा लिंगं तदद्भुतम् । तं दृष्ट्वा च सुरैस्तत्र यथानामानुकीर्त्तनम्
śivasya vacanāttatra tadā liṃgaṃ tadadbhutam | taṃ dṛṣṭvā ca suraistatra yathānāmānukīrttanam
Pela palavra de Śiva, então se manifestou ali aquele Liṅga maravilhoso. Ao vê-lo, os devas o louvaram recitando devidamente o seu nome.
Narrator (contextually Sūta’s narration across the section; specific speaker not marked in this verse)
Tirtha: Viśveśvara Mahāliṅga (manifested)
Type: kshetra
Scene: A wondrous liṅga stands manifested; devas gather in reverence, gazing upon it and chanting its name in praise, the atmosphere charged with sacred astonishment.
Divine speech and divine name are creative and liberating forces; nāma-kīrtana becomes a natural response to sacred manifestation.
Dharmāraṇya is the implied sacred grove where the wondrous liṅga appears.
Nāma-anukīrtana—praising/reciting the established name of the liṅga—is indicated.