तस्य राज्ञो महादेवी मामानाम्न्यतिविश्रुता । गर्भं दधार सा राज्ञो सर्वलक्षणसंयुता
tasya rājño mahādevī māmānāmnyativiśrutā | garbhaṃ dadhāra sā rājño sarvalakṣaṇasaṃyutā
A grande rainha daquele rei, muito afamada e chamada Māmā, concebeu um filho para o soberano, ela que era dotada de todos os sinais auspiciosos.
Unspecified (contextual narrator within Dharmāraṇya-khaṇḍa)
Scene: The renowned queen Māmā, adorned yet serene, is shown with subtle pregnancy symbolism; attendants offer auspicious items (kalaśa, lamps), while astrologers/priests note auspicious marks.
It signals a turning point in the narrative through auspicious conception, a common Purāṇic marker of significant lineage and future events.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
None.