त्रिदिनेन प्रहस्तस्य नीलेन विहितो वधः । माघकृष्णद्वितीयायाश्चतुर्थ्यंतं त्रिभिर्दिनैः
tridinena prahastasya nīlena vihito vadhaḥ | māghakṛṣṇadvitīyāyāścaturthyaṃtaṃ tribhirdinaiḥ
Em três dias, Nīla realizou o abate de Prahasta; da segunda tithi da quinzena escura de Māgha até a quarta, isso transcorreu ao longo de três dias.
Narrator (Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Brāhma Khaṇḍa context)
Scene: Nīla, the vānarī hero, completes the slaying of Prahasta within three days; the narrative marks Dvitīyā through Caturthī as the arc of action and completion.
Sustained effort over days, not momentary impulse, brings dharmic victories to completion.
None.
None.