तत्र प्रदेशांश्च बहूनामोदांकुरमंडितान् । लतागृह परिक्षिप्तान्मनसः प्रीतिवर्द्धनान्
tatra pradeśāṃśca bahūnāmodāṃkuramaṃḍitān | latāgṛha parikṣiptānmanasaḥ prītivarddhanān
Ali ela viu muitos recantos encantadores, ornados de brotos tenros e deleitosos, cercados por caramanchões de trepadeiras—lugares que faziam crescer a alegria da mente.
Narrator (contextual Purāṇic narration; speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A charming forest-tract with fresh green sprouts, vine-bowers forming natural pavilions, and softly lit clearings that delight the mind.
Holy places uplift the mind; the sanctity of a tapovana is reflected even in its natural beauty, which supports dharma and inner serenity.
Dharmāraṇya (the sacred ‘Forest of Dharma’) within the Brāhma Khaṇḍa’s Dharmāraṇya Khaṇḍa.
None explicitly; the verse functions as māhātmya-style description of the sacred environment.