द्विजभक्तिसमायुक्ता ब्रह्मण्यास्ते त्वयोनिजाः । पुराणज्ञाः सदाचारा धार्मिकाः शुद्धबुद्धयः । स्वर्गे देवाः प्रशंसंति धर्म्मारण्यनिवासिनः
dvijabhaktisamāyuktā brahmaṇyāste tvayonijāḥ | purāṇajñāḥ sadācārā dhārmikāḥ śuddhabuddhayaḥ | svarge devāḥ praśaṃsaṃti dharmmāraṇyanivāsinaḥ
Dotados de devoção aos dvijas e dedicados a Brahman, esses seres nascidos sem ventre são conhecedores dos Purāṇas, de boa conduta, justos e de entendimento puro. No céu, os devas louvam os habitantes de Dharmāraṇya.
Narrator/teacher voice (contextual speaker not explicit in this verse; within Dharmāraṇya Māhātmya narration)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: Celestial scene: devas in Svarga praising Dharmāraṇya residents; below, luminous ascetics and learned beings in a forest āśrama, reciting Purāṇas, performing daily rites with pure demeanor.
The greatness of a kṣetra is also measured by the character of its residents—devotion, learning, and pure conduct earn divine praise.
Dharmāraṇya, whose inhabitants are celebrated as exemplary and praised by the gods.
No explicit ritual; the verse prescribes a lifestyle ideal: dvija-bhakti, brahmaṇyatā, Purāṇa-study, and sadācāra.