स्नानमात्रेण संशुद्धा दिव्यदेहा भवंति ते । ज्वरादिकष्टमापन्ना नराः स्वात्महिताय वै
snānamātreṇa saṃśuddhā divyadehā bhavaṃti te | jvarādikaṣṭamāpannā narāḥ svātmahitāya vai
Somente pelo banho eles se purificam e alcançam corpos divinos. As pessoas afligidas por sofrimentos como febre e outros males fazem isso, de fato, para o seu próprio bem supremo.
Unspecified (Purāṇic narrator)
Tirtha: Indratīrtha-kunda (contextual)
Type: kund
Scene: Afflicted pilgrims step into the sacred waters; as they emerge, their bodies appear radiant and purified, with a subtle divine glow suggesting ‘divya-deha’; feverish sufferers look relieved.
Sacred bathing is exalted as a potent purifier that transforms suffering into spiritual welfare.
The kuṇḍa/tīrtha of Indratīrtha in Dharmāraṇya (from the chapter context).
Perform snāna (ritual bathing) at the sacred water; it is presented as effective even ‘by itself’ (snānamātra).