Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 2

युधिष्ठिर उवाच । केन चादौ निर्मितं तत्तीर्थं सर्वोत्तमोत्तमम् । यथावद्वर्णय त्वं मे भगवन्द्विजसत्तम

yudhiṣṭhira uvāca | kena cādau nirmitaṃ tattīrthaṃ sarvottamottamam | yathāvadvarṇaya tvaṃ me bhagavandvijasattama

Yudhiṣṭhira disse: Por quem foi primeiramente estabelecido esse tīrtha, o mais excelente entre os excelentes? Ó venerável, ó melhor dos duas-vezes-nascidos, descreve-mo devidamente e por inteiro.

yudhiṣṭhiraḥYudhiṣṭhira
yudhiṣṭhiraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyudhiṣṭhira (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
kenaby whom/with what
kena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha/Coordination (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
ādauin the beginning
ādau:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootādau (अव्यय/सप्तमी-रूप)
Formअव्यय; कालवाचक (at first/in the beginning)
nirmitamconstructed/made
nirmitam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeVerb
Rootnir-√mā (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; 'tīrtham' इत्यस्य विशेषणम्
tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; 'tīrtham' इत्यस्य विशेषणम्
tīrthamholy place/pilgrimage site
tīrtham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
sarva-uttama-uttamamthe best of all the best
sarva-uttama-uttamam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुषः (सर्वेषाम् उत्तमानाम् उत्तमम्) 'tīrtham' इत्यस्य विशेषणम्
yathāvatproperly
yathāvat:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathāvat (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (properly)
varṇayadescribe
varṇaya:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootvarṇ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
meto me
me:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4), एकवचन; सर्वनाम
bhagavanO venerable one
bhagavan:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
dvija-sattamaO best of the twice-born
dvija-sattama:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + sattama (प्रातिपदik)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; तत्पुरुषः (द्विजानां सत्तमः)

Yudhiṣṭhira

Tirtha: Indrasara (inquiry about its first establishment)

Type: kund

Listener: Vyāsa

Scene: Yudhiṣṭhira, seated respectfully, questions Vyāsa in an āśrama setting; a manuscript or rosary in Vyāsa’s hand signals authoritative narration; the sacred lake is hinted in the background to connect the inquiry to place.

Y
Yudhiṣṭhira

FAQs

Sacred places are approached through inquiry and right understanding; tīrtha-māhātmya is learned from qualified teachers.

The ‘supremely excellent tīrtha’ under discussion is Indrasara (introduced in the surrounding verses).

No ritual is prescribed; the verse initiates the origin-story inquiry that frames later tīrtha practices.