Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 2

तामसी सा महाराज मधुकैटभनाशिनी । विष्णुना तत्र वै न्यस्ता शिवपत्नी नृपोत्तम

tāmasī sā mahārāja madhukaiṭabhanāśinī | viṣṇunā tatra vai nyastā śivapatnī nṛpottama

Ó grande rei, ela é Tāmasī, a destruidora de Madhu e Kaiṭabha. Naquele mesmo lugar foi ela colocada por Viṣṇu — a consorte de Śiva, ó melhor dos reis.

तामसीdark, of tamas
तामसी:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतामसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; समासः—महान् राजा (great king)
मधुकैटभनाशिनीslayer of Madhu and Kaiṭabha
मधुकैटभनाशिनी:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमधु + कैटभ + नाशिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—मधु-कैटभयोः नाशिनी (destroyer of Madhu and Kaiṭabha)
विष्णुनाby Viṣṇu
विष्णुना:
Karana (Instrument/Agent-in-passive/करण)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
वैindeed
वै:
Avyaya (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
न्यस्ताwas placed, deposited
न्यस्ता:
Kriya (Predicate in passive/क्रिया-भाव)
TypeAdjective
Rootनि-स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शिवपत्नीŚiva’s consort
शिवपत्नी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव + पत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—शिवस्य पत्नी (wife of Śiva)
नृपोत्तमO best of kings
नृपोत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; समासः—नृपेषु उत्तमः (best of kings)

Vyāsa (carried over from the opening of Adhyāya 17)

Tirtha: Tāmasī Devī-sthāna in Dharmāraṇya

Type: kshetra

Listener: King (Nṛpottama)

Scene: The Devī is named Tāmasī, famed for slaying Madhu and Kaiṭabha; Viṣṇu is shown installing her image in the forest shrine, while signs of asura-defeat (broken weapons, subdued darkness) appear; yet her identity as Śiva’s consort is emphasized through subtle Śaiva symbols.

T
Tāmasī
M
Madhu
K
Kaiṭabha
V
Viṣṇu
Ś
Śiva

FAQs

The Purāṇas present the Goddess as supreme protective power, while also showing harmony between Viṣṇu and Śiva through shared sacred acts.

Dharmāraṇya is implied as the place where Viṣṇu himself established the Goddess’ presence, heightening the kṣetra’s sanctity.

Nyāsa/sthāpana is implied: the deity is ‘placed/installed’ by Viṣṇu, indicating consecration and ongoing worship at that spot.