स्थापयित्वा रविं तत्र बकुलाख्यवनाधिपम् । आनर्चुस्ते तदा संज्ञां पूर्वरूपाऽभवत्तदा
sthāpayitvā raviṃ tatra bakulākhyavanādhipam | ānarcuste tadā saṃjñāṃ pūrvarūpā'bhavattadā
Tendo ali estabelecido Ravi, senhor da floresta chamada Bakula, os devas então adoraram Saṃjñā; e naquele momento ela retomou sua forma anterior.
Narrator of the Dharmāraṇya-māhātmya (addressing the king)
Tirtha: Bakulākhya-vana (Bakula forest) Sūrya-pratiṣṭhā locus
Type: kshetra
Listener: Bhūpa / Rājan
Scene: Devas perform a consecration in a flowering Bakula grove: a radiant Sūrya emblem/icon is installed; Saṃjñā is worshipped and visibly regains her original luminous form, standing renewed beside the sanctified spot.
Establishing and worshipping divine presence (pratiṣṭhā and ārādhana) restores auspiciousness and right order.
The sacred locale associated with the Bakula-named forest and the establishment of Ravi.
Ravi-sthāpana (establishing the Sun deity) and worship (ārādhana/arcana).