आगतः श्रीहरेरंशो नारदः प्रत्यदृश्यत । ज्वलिताग्निप्रतीकाशो बालार्कसदृशेक्षणः
āgataḥ śrīhareraṃśo nāradaḥ pratyadṛśyata | jvalitāgnipratīkāśo bālārkasadṛśekṣaṇaḥ
Então ali apareceu Nārada—emanação de Śrī Hari—resplandecente como fogo em chamas, com olhos semelhantes ao sol recém-nascido.
Sūta (contextual continuation)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: Ṛṣi-assembly / human audience by extension
Scene: In a sacred forest clearing, Nārada manifests suddenly—his body blazing like fire, eyes like the newborn sun—drawing the gaze of assembled sages.
Divine messengers embody the splendor of their source; their presence signals sacred instruction and protection of dharma.
The verse highlights Nārada’s appearance rather than a named tirtha; it supports the sanctity of the unfolding Dharmāraṇya account.
None; it is a descriptive (stuti-like) portrayal of the sage.