याः श्रुत्वा सर्वपापेभ्यो मुच्यंते ब्रह्महत्यया । तारयंति पितृगणाञ्छतमेकोत्तरं मुने
yāḥ śrutvā sarvapāpebhyo mucyaṃte brahmahatyayā | tārayaṃti pitṛgaṇāñchatamekottaraṃ mune
Ao ouvi-las, a pessoa se liberta de todos os pecados, até mesmo do pecado de matar um brāhmana. E, ó sábio, ela salva as hostes dos antepassados—cento e um.
Yama (contextual; addressing Nārada as muni)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A listener receives kathā; dark clouds labeled ‘brahmahatyā’ dissolve into light; behind, a line of ancestors rises upward, signifying ‘101 pitṛs delivered’.
Sacred listening (śravaṇa) to a dharmic Purāṇic kathā is portrayed as extraordinarily purifying—benefiting both the listener and their ancestral line.
The immediate focus is the power of the kathā; within the section it supports the Mahātmya of Dharmāraṇya as a sanctifying sacred geography.
No explicit ritual is stated; the merit is linked to hearing the kathā, which functions as a devotional discipline.